5. Run — набрать, наполнить
И снова речь о воде, но теперь о той, которую вы набираете в какую-либо емкость.
I ran a sink full of cold water. — Я наполнил раковину холодной водой.
She ran a hot bath for her daughter. — Она приготовила горячую ванну для дочери.
6. Run — идти
Но не ногами. Обычно в таком значении этот глагол употребляется, когда мы говорим о фильме, театральной постановке, телевизионной программе.
I like the soap opera that has been running for many years. — Мне нравится эта мыльная опера, которая идет уже много лет.
How long did the film run for? — Как долго шел фильм?
7. Run — ходить
Когда имеется в виду транспорт, который ходит по определенному расписанию.
Buses are running an hour late, because of an earlier accident. — Автобусы опаздывают на час (придут на час позже) из-за произошедшей ранее аварии.
The train only runs at weekends. — Поезд ходит только по выходным.
8. Run — достичь
Используется, когда вы говорите о достижении какой-либо суммы, цифры, обычно глагол стоит в форме Continuous в таком случае.
Ticket prices were running anywhere from $60 to $120. — Цены на билеты колебались от 60 до 120 долларов.
Inflation is running at 5%. — Инфляция держится на уровне 5 %.
9. Run — проходить, тянуться
Когда речь идет, например, о дороге, и можно сказать, что она проходит, тянется вдоль, то используйте глагол to run.
There was a path running through the middle of the forest. — Посреди леса шла тропа.
A mountain range runs parallel to the western border. — Горный массив протянулся параллельно западной границе.
10. Run — быть, становиться
Иногда глагол run в сочетании с прилагательным можно заменить аналогичной по смыслу конструкцией с глаголами to be или to become с прилагательным.
Money is beginning to run short (= there’s not much left). — Деньги начинают заканчиваться (= осталось немного).
Differences between the two sides run deep (= are serious). — Разногласия между двумя сторонами глубоки (= серьезны).